Two jumps in a week,
I bet you think that’s pretty clever don’t you boy?
Flying on your motorcycle,
watching all the ground beneath you drop
You’d kill yourself for recognition,
kill yourself to never, ever stop
You broke another mirror,
you’re turning into something you are not
Don’t leave me high, don’t leave me dry
Don’t leave me high, don’t leave me dry
Drying up in conversation,
you’ll be the one who cannot talk
All your insides fall to pieces,
you just sit there wishing you could still make love
They’re the ones who’ll hate you
when you think you’ve got the world all sussed out
They’re the ones who’ll spit on you,
you’ll be the one screaming out
Don’t leave me high, don’t leave me dry
Don’t leave me high, don’t leave me dry
Oh, it’s the best thing that you ever had,
the best thing that you ever, ever had.
It’s the best thing that you ever had,
the best thing you have had has gone away.
Don’t leave me high, don’t leave me dry
Don’t leave me high, don’t leave me dry
Don’t leave me high,
Don’t leave me high, don’t leave me dry.
Traduzione – Solo e nei guai
Due fughe in una settimana
Scommetto che pensi sia una cosa intelligente
Non è vero?
Voli sulla tua motocicletta
Guardi il terreno sotto di te che scorre
Ti uccideresti pur di farti notare
Ti uccideresti pur di non fermarti mai
Hai rotto un altro vetro
Ti stai trasformando in qualcosa che non sei
Non lasciarmi solo
Non lasciarmi nei guai
Non lasciarmi solo
Non lasciarmi nei guai
I motivi di conversazione si esauriscono
Sei tu quella che non parla più
Dentro ti senti a pezzi
Te ne stai seduta lì
e speri di riuscire a fare ancora l’amore
Ma loro ti odieranno
Quando credi
di aver capito il mondo
Loro ti sputeranno addosso
E non potrai fare altro che urlare
Non lasciarmi solo
Non lasciarmi nei guai
Non lasciarmi solo
Non lasciarmi nei guai
Non hai mai avuto di meglio
Non lasciarmi solo
Non lasciarmi nei guai
Non lasciarmi solo
Non lasciarmi nei guai




Nessun commento:
Posta un commento